WEBVTT 1 00:00:00.000 --> 00:00:02.833 (emotional music) 2 00:00:14.584 --> 00:00:18.904 ♪ Someday ♪ 3 00:00:18.904 --> 00:00:21.505 ♪ The wind will change ♪ 4 00:00:21.505 --> 00:00:23.927 ♪ And you will see me ♪ 5 00:00:23.927 --> 00:00:28.888 ♪ Clearly ♪ 6 00:00:28.888 --> 00:00:30.060 ♪ Maybe ♪ 7 00:00:30.060 --> 00:00:32.880 line:15% The main purpose of the mission is to deliver care 8 00:00:32.880 --> 00:00:36.963 line:15% into areas where the care is substandard or unavailable. 9 00:00:38.072 --> 00:00:43.072 line:15% ♪ Around me ♪ 10 00:00:43.484 --> 00:00:45.539 line:15% ♪ Lately ♪ 11 00:00:45.539 --> 00:00:47.981 line:15% (foreign language) 12 00:00:47.981 --> 00:00:52.981 line:15% ♪ My music has a different sound to show me ♪ 13 00:00:57.450 --> 00:01:00.540 Every single burn, gasoline, gasoline, gasoline 14 00:01:00.540 --> 00:01:01.500 or cooking oil. 15 00:01:01.500 --> 00:01:02.430 line:15% This year, 16 00:01:02.430 --> 00:01:04.560 line:15% this trip I would say is the most 17 00:01:04.560 --> 00:01:07.683 line:15% ambitious mission we've done up to now. 18 00:01:09.990 --> 00:01:12.319 We're being very cost conscious here, 19 00:01:12.319 --> 00:01:15.360 because whatever we brought with us, that's it. 20 00:01:15.360 --> 00:01:18.540 You don't have access to all the other things 21 00:01:18.540 --> 00:01:20.100 But even this thumb is not normal. 22 00:01:20.100 --> 00:01:21.900 It's smaller than the other side. 23 00:01:21.900 --> 00:01:23.880 And if you look at it, it's deviated in a direction. 24 00:01:23.880 --> 00:01:25.050 Instead of coming straight up, 25 00:01:25.050 --> 00:01:26.460 it's actually deviated in a direction 26 00:01:26.460 --> 00:01:28.043 that it probably shouldn't be going in. 27 00:01:28.043 --> 00:01:30.840 (ventilator hissing) 28 00:01:30.840 --> 00:01:33.600 Plastic surgery happens to be one of those unique 29 00:01:33.600 --> 00:01:37.858 specialties that has a lot of potential 30 00:01:37.858 --> 00:01:41.490 in the international health community. 31 00:01:41.490 --> 00:01:43.530 Because what we do is very portable. 32 00:01:43.530 --> 00:01:45.573 line:15% We can fix a cleft lip and pallet with, 33 00:01:47.060 --> 00:01:50.880 line:15% a small amount of equipment and supplies, 34 00:01:50.880 --> 00:01:54.300 line:15% but that portability makes it ideal 35 00:01:54.300 --> 00:01:57.933 for us to go and help people around the world. 36 00:02:08.477 --> 00:02:11.082 line:15% He was injured with a firearm. 37 00:02:11.082 --> 00:02:12.560 line:15% That was doing nothing. 38 00:02:12.560 --> 00:02:13.770 line:15% One, two, three. 39 00:02:13.770 --> 00:02:14.850 line:15% This is probably the worst thing 40 00:02:14.850 --> 00:02:16.224 line:15% that he could have is that, 41 00:02:16.224 --> 00:02:18.730 line:15% he's probably gonna get an amputation of his finger. 42 00:02:18.730 --> 00:02:20.820 line:15% We'll explain to him the bone was dead. 43 00:02:20.820 --> 00:02:22.530 It wasn't gonna heal. 44 00:02:22.530 --> 00:02:24.690 An Echis snake bit him like this 45 00:02:24.690 --> 00:02:26.739 with fangs on both sides. 46 00:02:26.739 --> 00:02:28.656 line:15% Where was it? 47 00:02:29.856 --> 00:02:30.689 line:15% Breathe. 48 00:02:32.156 --> 00:02:35.752 line:15% (hollering excitedly) 49 00:02:35.752 --> 00:02:36.585 Yes. 50 00:02:36.585 --> 00:02:37.418 He's down, 51 00:02:37.418 --> 00:02:38.442 cord's around the neck. 52 00:02:38.442 --> 00:02:40.160 He's failing to take a breath. 53 00:02:40.160 --> 00:02:40.993 One? 54 00:02:40.993 --> 00:02:42.686 One, yep. 55 00:02:42.686 --> 00:02:43.572 C'mon. C'mon. 56 00:02:43.572 --> 00:02:45.239 C'mon, c'mon, c'mon. 57 00:02:46.734 --> 00:02:48.899 Yeah, I told you-. 58 00:02:48.899 --> 00:02:50.482 Aw, he's so cute. 59 00:02:52.223 --> 00:02:54.336 line:15% You know who to talk to. (child laughs) 60 00:02:54.336 --> 00:02:55.873 line:15% Okay. 61 00:02:55.873 --> 00:02:57.520 line:15% (indistinct) She's going to be a doctor. 62 00:02:57.520 --> 00:03:00.030 line:15% Put a little skin graft in there, 63 00:03:00.030 --> 00:03:02.760 line:15% and then that's all we're gonna do today. 64 00:03:02.760 --> 00:03:04.361 And that's ketamine. 65 00:03:04.361 --> 00:03:07.194 (people laughing) 66 00:03:12.210 --> 00:03:14.940 There is a lot of flash burns, 67 00:03:14.940 --> 00:03:17.610 line:15% because when they make fires at home, 68 00:03:17.610 --> 00:03:20.910 line:15% or even sometimes for cooking or cleaning, 69 00:03:20.910 --> 00:03:24.030 they have very flammable solvents. 70 00:03:24.030 --> 00:03:28.770 A lot of these homes are very, very sparse and humble, 71 00:03:28.770 --> 00:03:31.754 line:15% and the cooking stove is not a stove, 72 00:03:31.754 --> 00:03:34.920 line:15% it's a portable range with a propane tank 73 00:03:34.920 --> 00:03:36.890 line:15% or some contraption like that. 74 00:03:36.890 --> 00:03:38.154 line:15% So children get burned, 75 00:03:38.154 --> 00:03:38.993 line:15% people get burned, people fall and so forth. 76 00:03:41.856 --> 00:03:44.689 line:15% (emotional music) 77 00:03:49.320 --> 00:03:54.320 Matilda is a lady in her forties who looks much older. 78 00:03:55.860 --> 00:03:57.390 I think she has four children, 79 00:03:57.390 --> 00:03:59.160 if I recall correctly. 80 00:03:59.160 --> 00:04:02.040 She had a burn injury, 81 00:04:02.040 --> 00:04:04.890 to her neck as well as her chest. 82 00:04:04.890 --> 00:04:09.000 And as a result of what is very commonly found here, 83 00:04:09.000 --> 00:04:12.900 which are the sort of gasoline and cooking burns. 84 00:04:12.900 --> 00:04:15.510 The tank exploded and she fell on the fire, 85 00:04:15.510 --> 00:04:16.950 on the burning fire. 86 00:04:16.950 --> 00:04:18.837 She didn't have the money to go to get the surgery. 87 00:04:18.837 --> 00:04:21.141 (foreign language) 88 00:04:21.141 --> 00:04:22.680 That was about two years ago. 89 00:04:22.680 --> 00:04:24.661 So she's been dealing with this for two years. 90 00:04:24.661 --> 00:04:26.688 (foreign language) 91 00:04:26.688 --> 00:04:28.771 (laughs) 92 00:04:31.509 --> 00:04:33.259 I like what he did. 93 00:04:37.310 --> 00:04:39.936 One, two. 94 00:04:39.936 --> 00:04:40.769 Okay. 95 00:04:40.769 --> 00:04:41.602 (foreign language) 96 00:04:41.602 --> 00:04:42.870 What we'd like to do is keep her 97 00:04:42.870 --> 00:04:45.030 spontaneously breathing. 98 00:04:45.030 --> 00:04:47.280 We're not gonna paralyze her. 99 00:04:47.280 --> 00:04:48.180 Worst case scenario, 100 00:04:48.180 --> 00:04:49.380 if we can't secure the airway, 101 00:04:49.380 --> 00:04:51.150 she's still breathing. 102 00:04:51.150 --> 00:04:52.380 We can do this with a mask 103 00:04:52.380 --> 00:04:54.120 or we just call it a day. 104 00:04:54.120 --> 00:04:55.350 Nothing lost. 105 00:04:55.350 --> 00:04:56.640 Right now they're just looking. 106 00:04:56.640 --> 00:04:58.320 She's breathing on her own. 107 00:04:58.320 --> 00:05:01.113 They've got stable vital signs. 108 00:05:01.950 --> 00:05:02.900 The rest is easy. 109 00:05:05.220 --> 00:05:06.270 That's the hard part. 110 00:05:07.260 --> 00:05:08.093 Yay. 111 00:05:08.093 --> 00:05:10.130 (people clapping) 112 00:05:10.130 --> 00:05:11.213 Good job. 113 00:05:11.213 --> 00:05:12.840 Good job, Dr. Chow. 114 00:05:12.840 --> 00:05:13.673 Good job. 115 00:05:13.673 --> 00:05:15.420 You have to get all the way down to the level 116 00:05:15.420 --> 00:05:17.790 of very close to the voice box and larynx 117 00:05:17.790 --> 00:05:20.310 and a lot of very important structures are there. 118 00:05:20.310 --> 00:05:23.340 So, it's a little dicey, 119 00:05:23.340 --> 00:05:25.200 slow, careful, 120 00:05:25.200 --> 00:05:27.330 methodical, meticulous dissection, 121 00:05:27.330 --> 00:05:29.610 where you excise the bad tissue, 122 00:05:29.610 --> 00:05:31.740 and you leave the good tissue behind. 123 00:05:31.740 --> 00:05:32.910 These people are quite healthy. 124 00:05:32.910 --> 00:05:34.355 A part of the skin- 125 00:05:34.355 --> 00:05:37.188 (machine whirring) 126 00:05:37.188 --> 00:05:39.840 in a very inconspicuous way. 127 00:05:39.840 --> 00:05:41.520 They heal very fast. 128 00:05:41.520 --> 00:05:42.930 We have it nicely laid out, 129 00:05:42.930 --> 00:05:44.610 and once she extends the neck, 130 00:05:44.610 --> 00:05:45.480 this is going to, 131 00:05:45.480 --> 00:05:47.910 it still needs to be touched up and refined, 132 00:05:47.910 --> 00:05:51.870 but this is gonna stick down and be her new skin neck. 133 00:05:51.870 --> 00:05:55.293 The minute we excise the scar, 134 00:05:57.000 --> 00:05:58.760 and we move the neck up, 135 00:05:58.760 --> 00:06:01.920 immediately they saw that she was breathing better. 136 00:06:01.920 --> 00:06:03.390 There were fireworks all around. 137 00:06:03.390 --> 00:06:04.710 We had a nice moment. 138 00:06:04.710 --> 00:06:07.383 We held hands and we waited for you. 139 00:06:09.870 --> 00:06:11.730 Like putting a rug down on the floor. 140 00:06:11.730 --> 00:06:14.190 You don't want any room underneath. 141 00:06:14.190 --> 00:06:15.870 And if you glue it, 142 00:06:15.870 --> 00:06:18.330 then imagine putting a lot of furniture on top, 143 00:06:18.330 --> 00:06:19.743 so the rug won't move. 144 00:06:20.610 --> 00:06:23.380 We don't wanna underestimate 145 00:06:24.780 --> 00:06:25.613 the danger. 146 00:06:25.613 --> 00:06:28.050 It's still the takeoff and landing, 147 00:06:28.050 --> 00:06:29.820 if they're coming in for a landing, 148 00:06:29.820 --> 00:06:32.100 the difference from the takeoff, 149 00:06:32.100 --> 00:06:36.750 is they can now put her chin up and extend her neck. 150 00:06:36.750 --> 00:06:38.760 line:15% See she's breathing on her own. 151 00:06:38.760 --> 00:06:40.350 line:15% She's swallowing, 152 00:06:40.350 --> 00:06:43.410 line:15% showing signs of coming through anesthesia. 153 00:06:43.410 --> 00:06:45.000 line:15% She's got positive mist in the mask. 154 00:06:45.000 --> 00:06:46.748 line:15% She's moving good air. 155 00:06:46.748 --> 00:06:49.050 line:15% We'll just let her wake up here. 156 00:06:49.050 --> 00:06:50.760 Interestingly, when you talked to her 157 00:06:50.760 --> 00:06:52.860 and you asked her what she wished for, 158 00:06:52.860 --> 00:06:55.083 which is the question I've always asked is. 159 00:06:59.520 --> 00:07:01.943 You know, she didn't say, "I wanna wear a T-shirt, 160 00:07:03.390 --> 00:07:08.390 or I want to wear a turtleneck, 161 00:07:08.610 --> 00:07:10.530 or I want to have a tank top." 162 00:07:10.530 --> 00:07:13.557 She said, "I wanna be able to see my children play." 163 00:07:15.840 --> 00:07:16.740 'Cause she can't. 164 00:07:16.740 --> 00:07:19.690 She's always walking like this. 165 00:07:19.690 --> 00:07:20.869 How's it doing, guys? 166 00:07:20.869 --> 00:07:23.454 (speaking foreign language) 167 00:07:23.454 --> 00:07:25.162 It's perfect. 168 00:07:25.162 --> 00:07:27.784 (people clapping) 169 00:07:27.784 --> 00:07:30.367 line:15% (solemn music) 170 00:07:59.925 --> 00:08:03.342 line:15% (solemn music continues) 171 00:08:34.884 --> 00:08:36.693 line:15% If somebody doesn't do what we do, 172 00:08:38.624 --> 00:08:41.760 (clears throat) 173 00:08:41.760 --> 00:08:44.701 just a whole lot of people go uncared for. 174 00:08:44.701 --> 00:08:46.140 And without that care 175 00:08:46.140 --> 00:08:48.663 those doors don't open, 176 00:08:54.780 --> 00:08:57.813 words get not spoken. 177 00:08:59.130 --> 00:09:00.963 Emotions don't get expressed, 178 00:09:02.910 --> 00:09:04.413 places don't get visited, 179 00:09:06.690 --> 00:09:09.617 soccer games don't get played, 180 00:09:09.617 --> 00:09:11.520 shoes don't get bought, 181 00:09:11.520 --> 00:09:12.620 'cause they don't fit. 182 00:09:15.570 --> 00:09:16.773 Children don't blossom. 183 00:09:26.015 --> 00:09:27.513 We did that a thousand times. 184 00:09:29.781 --> 00:09:33.198 (solemn music continues)