WEBVTT
1
00:00:00.000 --> 00:00:02.833
(emotional music)
2
00:00:14.584 --> 00:00:18.904
♪ Someday ♪
3
00:00:18.904 --> 00:00:21.505
♪ The wind will change ♪
4
00:00:21.505 --> 00:00:23.927
♪ And you will see me ♪
5
00:00:23.927 --> 00:00:28.888
♪ Clearly ♪
6
00:00:28.888 --> 00:00:30.060
♪ Maybe ♪
7
00:00:30.060 --> 00:00:32.880 line:15%
The main purpose of the mission is to deliver care
8
00:00:32.880 --> 00:00:36.963 line:15%
into areas where the care is substandard or unavailable.
9
00:00:38.072 --> 00:00:43.072 line:15%
♪ Around me ♪
10
00:00:43.484 --> 00:00:45.539 line:15%
♪ Lately ♪
11
00:00:45.539 --> 00:00:47.981 line:15%
(foreign language)
12
00:00:47.981 --> 00:00:52.981 line:15%
♪ My music has a different sound to show me ♪
13
00:00:57.450 --> 00:01:00.540
Every single burn, gasoline, gasoline, gasoline
14
00:01:00.540 --> 00:01:01.500
or cooking oil.
15
00:01:01.500 --> 00:01:02.430 line:15%
This year,
16
00:01:02.430 --> 00:01:04.560 line:15%
this trip I would say is the most
17
00:01:04.560 --> 00:01:07.683 line:15%
ambitious mission we've done up to now.
18
00:01:09.990 --> 00:01:12.319
We're being very cost conscious here,
19
00:01:12.319 --> 00:01:15.360
because whatever we brought with us, that's it.
20
00:01:15.360 --> 00:01:18.540
You don't have access to all the other things
21
00:01:18.540 --> 00:01:20.100
But even this thumb is not normal.
22
00:01:20.100 --> 00:01:21.900
It's smaller than the other side.
23
00:01:21.900 --> 00:01:23.880
And if you look at it, it's deviated in a direction.
24
00:01:23.880 --> 00:01:25.050
Instead of coming straight up,
25
00:01:25.050 --> 00:01:26.460
it's actually deviated in a direction
26
00:01:26.460 --> 00:01:28.043
that it probably shouldn't be going in.
27
00:01:28.043 --> 00:01:30.840
(ventilator hissing)
28
00:01:30.840 --> 00:01:33.600
Plastic surgery happens to be one of those unique
29
00:01:33.600 --> 00:01:37.858
specialties that has a lot of potential
30
00:01:37.858 --> 00:01:41.490
in the international health community.
31
00:01:41.490 --> 00:01:43.530
Because what we do is very portable.
32
00:01:43.530 --> 00:01:45.573 line:15%
We can fix a cleft lip and pallet with,
33
00:01:47.060 --> 00:01:50.880 line:15%
a small amount of equipment and supplies,
34
00:01:50.880 --> 00:01:54.300 line:15%
but that portability makes it ideal
35
00:01:54.300 --> 00:01:57.933
for us to go and help people around the world.
36
00:02:08.477 --> 00:02:11.082 line:15%
He was injured with a firearm.
37
00:02:11.082 --> 00:02:12.560 line:15%
That was doing nothing.
38
00:02:12.560 --> 00:02:13.770 line:15%
One, two, three.
39
00:02:13.770 --> 00:02:14.850 line:15%
This is probably the worst thing
40
00:02:14.850 --> 00:02:16.224 line:15%
that he could have is that,
41
00:02:16.224 --> 00:02:18.730 line:15%
he's probably gonna get an amputation of his finger.
42
00:02:18.730 --> 00:02:20.820 line:15%
We'll explain to him the bone was dead.
43
00:02:20.820 --> 00:02:22.530
It wasn't gonna heal.
44
00:02:22.530 --> 00:02:24.690
An Echis snake bit him like this
45
00:02:24.690 --> 00:02:26.739
with fangs on both sides.
46
00:02:26.739 --> 00:02:28.656 line:15%
Where was it?
47
00:02:29.856 --> 00:02:30.689 line:15%
Breathe.
48
00:02:32.156 --> 00:02:35.752 line:15%
(hollering excitedly)
49
00:02:35.752 --> 00:02:36.585
Yes.
50
00:02:36.585 --> 00:02:37.418
He's down,
51
00:02:37.418 --> 00:02:38.442
cord's around the neck.
52
00:02:38.442 --> 00:02:40.160
He's failing to take a breath.
53
00:02:40.160 --> 00:02:40.993
One?
54
00:02:40.993 --> 00:02:42.686
One, yep.
55
00:02:42.686 --> 00:02:43.572
C'mon. C'mon.
56
00:02:43.572 --> 00:02:45.239
C'mon, c'mon, c'mon.
57
00:02:46.734 --> 00:02:48.899
Yeah, I told you-.
58
00:02:48.899 --> 00:02:50.482
Aw, he's so cute.
59
00:02:52.223 --> 00:02:54.336 line:15%
You know who to talk to.
(child laughs)
60
00:02:54.336 --> 00:02:55.873 line:15%
Okay.
61
00:02:55.873 --> 00:02:57.520 line:15%
(indistinct) She's going to be a doctor.
62
00:02:57.520 --> 00:03:00.030 line:15%
Put a little skin graft in there,
63
00:03:00.030 --> 00:03:02.760 line:15%
and then that's all we're gonna do today.
64
00:03:02.760 --> 00:03:04.361
And that's ketamine.
65
00:03:04.361 --> 00:03:07.194
(people laughing)
66
00:03:12.210 --> 00:03:14.940
There is a lot of flash burns,
67
00:03:14.940 --> 00:03:17.610 line:15%
because when they make fires at home,
68
00:03:17.610 --> 00:03:20.910 line:15%
or even sometimes for cooking or cleaning,
69
00:03:20.910 --> 00:03:24.030
they have very flammable solvents.
70
00:03:24.030 --> 00:03:28.770
A lot of these homes are very, very sparse and humble,
71
00:03:28.770 --> 00:03:31.754 line:15%
and the cooking stove is not a stove,
72
00:03:31.754 --> 00:03:34.920 line:15%
it's a portable range with a propane tank
73
00:03:34.920 --> 00:03:36.890 line:15%
or some contraption like that.
74
00:03:36.890 --> 00:03:38.154 line:15%
So children get burned,
75
00:03:38.154 --> 00:03:38.993 line:15%
people get burned, people fall and so forth.
76
00:03:41.856 --> 00:03:44.689 line:15%
(emotional music)
77
00:03:49.320 --> 00:03:54.320
Matilda is a lady in her forties who looks much older.
78
00:03:55.860 --> 00:03:57.390
I think she has four children,
79
00:03:57.390 --> 00:03:59.160
if I recall correctly.
80
00:03:59.160 --> 00:04:02.040
She had a burn injury,
81
00:04:02.040 --> 00:04:04.890
to her neck as well as her chest.
82
00:04:04.890 --> 00:04:09.000
And as a result of what is very commonly found here,
83
00:04:09.000 --> 00:04:12.900
which are the sort of gasoline and cooking burns.
84
00:04:12.900 --> 00:04:15.510
The tank exploded and she fell on the fire,
85
00:04:15.510 --> 00:04:16.950
on the burning fire.
86
00:04:16.950 --> 00:04:18.837
She didn't have the money to go to get the surgery.
87
00:04:18.837 --> 00:04:21.141
(foreign language)
88
00:04:21.141 --> 00:04:22.680
That was about two years ago.
89
00:04:22.680 --> 00:04:24.661
So she's been dealing with this for two years.
90
00:04:24.661 --> 00:04:26.688
(foreign language)
91
00:04:26.688 --> 00:04:28.771
(laughs)
92
00:04:31.509 --> 00:04:33.259
I like what he did.
93
00:04:37.310 --> 00:04:39.936
One, two.
94
00:04:39.936 --> 00:04:40.769
Okay.
95
00:04:40.769 --> 00:04:41.602
(foreign language)
96
00:04:41.602 --> 00:04:42.870
What we'd like to do is keep her
97
00:04:42.870 --> 00:04:45.030
spontaneously breathing.
98
00:04:45.030 --> 00:04:47.280
We're not gonna paralyze her.
99
00:04:47.280 --> 00:04:48.180
Worst case scenario,
100
00:04:48.180 --> 00:04:49.380
if we can't secure the airway,
101
00:04:49.380 --> 00:04:51.150
she's still breathing.
102
00:04:51.150 --> 00:04:52.380
We can do this with a mask
103
00:04:52.380 --> 00:04:54.120
or we just call it a day.
104
00:04:54.120 --> 00:04:55.350
Nothing lost.
105
00:04:55.350 --> 00:04:56.640
Right now they're just looking.
106
00:04:56.640 --> 00:04:58.320
She's breathing on her own.
107
00:04:58.320 --> 00:05:01.113
They've got stable vital signs.
108
00:05:01.950 --> 00:05:02.900
The rest is easy.
109
00:05:05.220 --> 00:05:06.270
That's the hard part.
110
00:05:07.260 --> 00:05:08.093
Yay.
111
00:05:08.093 --> 00:05:10.130
(people clapping)
112
00:05:10.130 --> 00:05:11.213
Good job.
113
00:05:11.213 --> 00:05:12.840
Good job, Dr. Chow.
114
00:05:12.840 --> 00:05:13.673
Good job.
115
00:05:13.673 --> 00:05:15.420
You have to get all the way down to the level
116
00:05:15.420 --> 00:05:17.790
of very close to the voice box and larynx
117
00:05:17.790 --> 00:05:20.310
and a lot of very important structures are there.
118
00:05:20.310 --> 00:05:23.340
So, it's a little dicey,
119
00:05:23.340 --> 00:05:25.200
slow, careful,
120
00:05:25.200 --> 00:05:27.330
methodical, meticulous dissection,
121
00:05:27.330 --> 00:05:29.610
where you excise the bad tissue,
122
00:05:29.610 --> 00:05:31.740
and you leave the good tissue behind.
123
00:05:31.740 --> 00:05:32.910
These people are quite healthy.
124
00:05:32.910 --> 00:05:34.355
A part of the skin-
125
00:05:34.355 --> 00:05:37.188
(machine whirring)
126
00:05:37.188 --> 00:05:39.840
in a very inconspicuous way.
127
00:05:39.840 --> 00:05:41.520
They heal very fast.
128
00:05:41.520 --> 00:05:42.930
We have it nicely laid out,
129
00:05:42.930 --> 00:05:44.610
and once she extends the neck,
130
00:05:44.610 --> 00:05:45.480
this is going to,
131
00:05:45.480 --> 00:05:47.910
it still needs to be touched up and refined,
132
00:05:47.910 --> 00:05:51.870
but this is gonna stick down and be her new skin neck.
133
00:05:51.870 --> 00:05:55.293
The minute we excise the scar,
134
00:05:57.000 --> 00:05:58.760
and we move the neck up,
135
00:05:58.760 --> 00:06:01.920
immediately they saw that she was breathing better.
136
00:06:01.920 --> 00:06:03.390
There were fireworks all around.
137
00:06:03.390 --> 00:06:04.710
We had a nice moment.
138
00:06:04.710 --> 00:06:07.383
We held hands and we waited for you.
139
00:06:09.870 --> 00:06:11.730
Like putting a rug down on the floor.
140
00:06:11.730 --> 00:06:14.190
You don't want any room underneath.
141
00:06:14.190 --> 00:06:15.870
And if you glue it,
142
00:06:15.870 --> 00:06:18.330
then imagine putting a lot of furniture on top,
143
00:06:18.330 --> 00:06:19.743
so the rug won't move.
144
00:06:20.610 --> 00:06:23.380
We don't wanna underestimate
145
00:06:24.780 --> 00:06:25.613
the danger.
146
00:06:25.613 --> 00:06:28.050
It's still the takeoff and landing,
147
00:06:28.050 --> 00:06:29.820
if they're coming in for a landing,
148
00:06:29.820 --> 00:06:32.100
the difference from the takeoff,
149
00:06:32.100 --> 00:06:36.750
is they can now put her chin up and extend her neck.
150
00:06:36.750 --> 00:06:38.760 line:15%
See she's breathing on her own.
151
00:06:38.760 --> 00:06:40.350 line:15%
She's swallowing,
152
00:06:40.350 --> 00:06:43.410 line:15%
showing signs of coming through anesthesia.
153
00:06:43.410 --> 00:06:45.000 line:15%
She's got positive mist in the mask.
154
00:06:45.000 --> 00:06:46.748 line:15%
She's moving good air.
155
00:06:46.748 --> 00:06:49.050 line:15%
We'll just let her wake up here.
156
00:06:49.050 --> 00:06:50.760
Interestingly, when you talked to her
157
00:06:50.760 --> 00:06:52.860
and you asked her what she wished for,
158
00:06:52.860 --> 00:06:55.083
which is the question I've always asked is.
159
00:06:59.520 --> 00:07:01.943
You know, she didn't say, "I wanna wear a T-shirt,
160
00:07:03.390 --> 00:07:08.390
or I want to wear a turtleneck,
161
00:07:08.610 --> 00:07:10.530
or I want to have a tank top."
162
00:07:10.530 --> 00:07:13.557
She said, "I wanna be able to see my children play."
163
00:07:15.840 --> 00:07:16.740
'Cause she can't.
164
00:07:16.740 --> 00:07:19.690
She's always walking like this.
165
00:07:19.690 --> 00:07:20.869
How's it doing, guys?
166
00:07:20.869 --> 00:07:23.454
(speaking foreign language)
167
00:07:23.454 --> 00:07:25.162
It's perfect.
168
00:07:25.162 --> 00:07:27.784
(people clapping)
169
00:07:27.784 --> 00:07:30.367 line:15%
(solemn music)
170
00:07:59.925 --> 00:08:03.342 line:15%
(solemn music continues)
171
00:08:34.884 --> 00:08:36.693 line:15%
If somebody doesn't do what we do,
172
00:08:38.624 --> 00:08:41.760
(clears throat)
173
00:08:41.760 --> 00:08:44.701
just a whole lot of people go uncared for.
174
00:08:44.701 --> 00:08:46.140
And without that care
175
00:08:46.140 --> 00:08:48.663
those doors don't open,
176
00:08:54.780 --> 00:08:57.813
words get not spoken.
177
00:08:59.130 --> 00:09:00.963
Emotions don't get expressed,
178
00:09:02.910 --> 00:09:04.413
places don't get visited,
179
00:09:06.690 --> 00:09:09.617
soccer games don't get played,
180
00:09:09.617 --> 00:09:11.520
shoes don't get bought,
181
00:09:11.520 --> 00:09:12.620
'cause they don't fit.
182
00:09:15.570 --> 00:09:16.773
Children don't blossom.
183
00:09:26.015 --> 00:09:27.513
We did that a thousand times.
184
00:09:29.781 --> 00:09:33.198
(solemn music continues)